Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
YWAM Discipleship by Dana Bratton
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear


God's Word for Today Philippians 3

May 29, 2013


Philippians ฟีลิปปี 3 Nothing compares to knowing Christ

For the Philippian Church, the Joy of the Lord was greater than the financial hardship, sickness, prison, and false teachers that many of these Christians faced.  Paul is reminding them to rejoice in the face of these things for one reason: because nothing compares to knowing Christ!

Many of us go through every difficult times.  But nothing compares to knowing Christ.   The joys of salvation .

No matter the circumstance – rejoice in the Lord.

1Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you.

1สุดท้ายนี้   ขอให้พวกพี่น้องของข้าพเจ้า   ชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า   การที่ข้าพเจ้าเขียนข้อความเหล่านี้ถึงท่านซ้ำอีก   ก็หาเป็นการลำบากแก่ข้าพเจ้าไม่   และเป็นการปลอดภัยสำหรับท่านด้วย  

Followers of Christ learn through suffering and trials as well as God’s Word that true joy comes from being in Christ.  Paul practiced what He preached.  He rejoiced in spite of his suffering and his chains because He knew who he belonged too. 

While rejoicing, be careful of false doctrine and false teachers.

2Look out for the dogs, look out for the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.

2จงระวังพวกสุนัข   จงระวังบรรดาคนที่ทำชั่ว   จงระวังพวกถือการเชือดเนื้อเถือหนัง

3For we are the real circumcision, who worship by the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh—

3เพราะว่าเราทั้งหลายเป็นพวกถือพิธีเข้าสุหนัตแท้   เป็นผู้นมัสการพระเจ้าด้วยจิตวิญญาณ   และอวดพระเยซูคริสต์   และไม่ได้ไว้ใจในเนื้อหนัง

Satan often uses two things to try and hinder Christians:

Suffering and afflictions.

False teaching/teachers.

If he can’t hinder you one way, he will try to hinder you another way.  Here Paul is warning about the false teaching of works salvation.  Keeping the Law in order to be saved; and in this case being circumcised in order to be saved.  Notice Paul calls these false teachers, “Dogs and evil doers.”  A problem Paul was addressing in the time of church in Philippi, but still applies today, was the false belief that the law is only concerned with the outward actions of man. So some of the Jewish religious leaders felt that they were righteous because they had not outwardly broken the Ten Commandments.  These men were self righteous, and very judgmental of any who did not keep to their standards.  They became known as the Pharisee's and were in frequent conflict with Jesus. Their lives were all outward show, on the inside they were corrupt.

In reality the law was intended to deal with the attitudes of a man from which the outward actions sprang.  Though the law condemned murder, it was condemning more than just killing someone. It was intended to condemn the attitude of hatred from which murder comes. So if you hated someone, before God you were as guilty as the person who had clubbed his enemy to death.

The law said, You shall not commit adultery, yet what the law was seeking to govern was the fantasying or desiring in your mind to have sex with someone other than your husband or wife. It was condemning much more than the actual act, but the attitude of the heart from which the act comes.

So when these men were feeling very self righteous because they had never engaged in the actual act of adultery, nor had they ever physically stolen a ox from their neighbor, yet they desired to have the ox that their neighbor owned thus though they kept the letter of the law they were guilty of violating the spirit of the law.

The tragedy was that they saw themselves as very righteous, not needing God's forgiveness. But God saw them as guilty sinners.  Because of the attitude of their hearts they never sought the forgiveness of God. They were condemned sinners before God and did not even know it.

Some false teachers were boasting about their own accomplishments rather than what God has done.  Paul writes if our standing is from accomplishments in the body before faith in Christ then he would have much to boast about and then he shares his background:

Knowing Christ surpasses our culture, our background, experiences, accomplishments, and any education

4though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:

4ถึงแม้ว่าข้าพเจ้าเองมีเหตุที่จะไว้ใจในเนื้อหนัง   ถ้าผู้อื่นคิดว่าเขามีเหตุผลที่จะไว้ใจในเนื้อหนัง   ข้าพเจ้าก็มีมากกว่าเขาเสียอีก

5circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;

5คือเมื่อข้าพเจ้าเกิดมาได้แปดวันก็ได้เข้าสุหนัต   ข้าพเจ้าเป็นชนชาติอิสราเอล   เผ่าเบนยามิน   เป็นชาติฮีบรู   เกิดจากชาวฮีบรู   ในด้านธรรมบัญญัติก็อยู่ในคณะฟาริสี

6as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness, under the law*n6.4 blameless.

6ในด้านความกระตือรือร้น   ก็ได้ข่มเหงคริสตจักร ในด้านความชอบธรรมซึ่งมีอยู่โดยธรรมบัญญัติ   ข้าพเจ้าก็ไม่มีที่ติได้

7But whatever gain I had, I counted as loss for the sake of Christ.

7แต่ว่าสิ่งใดที่เคยเป็นคุณประโยชน์แก่ข้าพเจ้า   ข้าพเจ้าถือว่าสิ่งนั้นไร้ประโยชน์แล้ว   เพื่อเห็นแก่พระคริสต์

8Indeed, I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things and count them as rubbish, in order that I may gain Christ

8ที่จริงข้าพเจ้าถือว่าสิ่งสารพัดไร้ประโยชน์เพราะเห็นแก่ความประเสริฐแห่งความรู้ถึงพระเยซูคริสต์   องค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า   เพราะเหตุพระองค์   ข้าพเจ้าจึงได้ยอมสละสิ่งสารพัด   และถือว่าสิ่งเหล่านั้นเป็นเหมือนหยากเยื่อเพื่อข้าพเจ้าจะได้พระคริสต์

9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which comes through faith in Christ, the righteousness from God that depends on faith—

9และจะได้ปรากฏอยู่ในพระองค์   ไม่มีความชอบธรรมของข้าพเจ้าเอง   ซึ่งได้มาโดยธรรมบัญญัติ   แต่มีมาโดยความเชื่อในพระคริสต์   เป็นความชอบธรรมซึ่งมาจากพระเจ้าซึ่งขึ้นอยู่กับความเชื่อ For more see

Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana