Search the site

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
YWAM Discipleship by Dana Bratton
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 
 
 

Sunday, January 19, 2014

 

2 John Walking in Truth and Love

2 ยอห์น เดินในความจริงและความรัก

In the early church, there were prophets who would travel around, come to the church, minister to the church.

คริสตจักรในยุคแรกมีผู้เผยพระวจนะที่จะเดินทางไปทั่ว  เยี่ยมคริสตจักรเพื่อเทศนาสั่งสอนในโบสถ์

There came to be abuses with this. There would come those that would claim to be a prophet speaking for God. 

มีเรื่องที่เสียหายเกิดขึ้นด้วย    มีผู้ที่อ้างว่าเป็นผู้เผยพระวจนะพูดเรื่องพระเจ้า

A book was written called the didache which was the teachings or doctrines of the apostles, the book was not included in our Bibles, but some say was used to check the veracity of the traveling preachers’ teachings.  

หนังสือเล่มนี้ ดิดาเช่ ถูกเขียนขึ้น ซึ่งเป็นคำสอนหรือลัทธิของอัครสาวก   หนังสือเล่มนี้ไม่รวมอยู่ในพระคัมภีร์ของเรา  แต่บางคนบอกว่ามันถูกใช้ในการตรวจสอบความจริงของนักเทศน์ที่เดินทางไปทั่วเพื่อสั่งสอน

These false prophets are what John is warning about in this short letter.

ผู้พยากรณ์เท็จเหล่านี้เป็นสิ่งที่ยอห์นเตือนให้ระวังในจดหมายสั้น ๆ นี้


The Book of 2 John is also a strong warning to be on the lookout for deceivers who were going about saying that Christ had not actually risen in the flesh.

หนังสือ 2 ยอห์นยังเป็นคำเตือนที่แข็งแกร่งให้ระวังสำหรับผู้หลอกลวง   ผู้ที่กำลังบอกว่าพระคริสต์ไม่ได้ทรงฟื้นขึ้นจริงฝ่ายเนื้อหนัง


Key Verses: ข้อที่สำคัญ 2 John ยอห์น 1:66 And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment, just as you have heard from the beginning, so that you should walk in it.

6 และความรักนั้นก็คือ   การที่เราทั้งหลายประพฤติตามพระบัญญัติของพระองค์   ตามที่ท่านทั้งหลายได้ยินได้ฟังมาตั้งแต่เริ่มแรก   เพื่อท่านทั้งหลายจะประพฤติตาม

2 John ยอห์น 1:8-98 Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward.

8 ท่านทั้งหลายจงระวังตัวให้ดี   เพื่อท่านจะได้ไม่สูญเสียสิ่งที่ท่านได้กระทำมาแล้ว   แต่อาจจะได้รับบำเหน็จเต็มที่

9 Everyone who goes on ahead and does not abide in the teaching of Christ, does not have God. Whoever abides in the teaching has both the Father and the Son.

9 ผู้ใดล่อลวงและไม่อยู่ในพระโอวาทของพระคริสต์   ผู้นั้นก็ไม่มีพระเจ้า   ผู้ใดอยู่ในพระโอวาทของพระคริสต์   ผู้นั้นก็มีทั้งพระบิดาและพระบุตร

2 John ยอห์น 1:1 1 The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all who know the truth,

1 จาก   ข้าพเจ้าผู้ปกครอง  

เรียน   มายังท่านสุภาพสตรีที่ทรงเลือกไว้   และบรรดาบุตรของท่านผู้ซึ่งข้าพเจ้ารักเนื่องในสัจจะ   และมิใช่แต่ข้าพเจ้าเท่านั้น   คนทั้งปวงที่ซาบซึ้งในสัจจะก็รักด้วย


There is question as to who the elect lady was, if it were actually a person, an individual, or if he was writing to a church. "The elect lady and her children." We don't know.

มีคำถามว่าใครเป็นสุภาพสตรีที่ได้ทรงเลือก   คือถ้ามันเป็นบุคคลจริง   ปัจเจกบุคคล     หรือถ้าเขาได้เขียนจดหมายถึงคริสตจักร "สุภาพสตรี่ที่ได้ทรงเลือกและลูก ๆ ของเธอ." เราไม่รู้จัก


2 because of the truth that abides in us and will be with us forever:

2 เพราะเห็นแก่สัจจะที่อยู่ในเราทั้งหลาย   และซึ่งจะดำรงอยู่กับเราเป็นนิตย์  

3 Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father's Son, in truth and love.

3 พระกรุณาธิคุณ  พระเมตตาคุณ   และสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดา   และจากพระเยซูคริสต์พระบุตรแห่งพระบิดา   จะดำรงอยู่กับเราในความจริงและในความรัก

4 I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.

4 ข้าพเจ้าปีติยินดีเป็นอย่างยิ่ง   ที่เห็นบุตรของท่านบางคนดำเนินตามสัจจะ   ตรงตามที่เราได้รับพระบัญชาจากพระบิดา

5 And now I ask you, dear lady—not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning—that we love one another.

5 และดูก่อนท่านสุภาพสตรี   บัดนี้ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่าน   มิใช่เสมือนหนึ่งว่าข้าพเจ้าเขียนบัญญัติใหม่ถึงท่าน   แต่เป็นพระบัญญัติที่เราได้มีมาแล้วตั้งแต่เริ่มแรก   นั่นก็คือให้เราทั้งหลายรักกันและกัน

6 And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment, just as you have heard from the beginning, so that you should walk in it.

6 และความรักนั้นก็คือ   การที่เราทั้งหลายประพฤติตามพระบัญญัติของพระองค์   ตามที่ท่านทั้งหลายได้ยินได้ฟังมาตั้งแต่เริ่มแรก   เพื่อท่านทั้งหลายจะประพฤติตาม

7 For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.

7 เพราะว่ามีผู้ล่อลวงเป็นอันมากเที่ยวจาริกไปในโลก   คนไหนไม่รับว่าพระเยซูคริสต์ได้เสด็จมาเป็นมนุษย์   คนนั้นแหละเป็นผู้ล่อลวงและเป็นปฏิปักษ์กับพระคริสต์

8 Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward.

8 ท่านทั้งหลายจงระวังตัวให้ดี   เพื่อท่านจะได้ไม่สูญเสียสิ่งที่ท่านได้กระทำมาแล้ว   แต่อาจจะได้รับบำเหน็จเต็มที่

9 Everyone who goes on ahead and does not abide in the teaching of Christ, does not have God. Whoever abides in the teaching has both the Father and the Son.

9 ผู้ใดล่อลวงและไม่อยู่ในพระโอวาทของพระคริสต์   ผู้นั้นก็ไม่มีพระเจ้า   ผู้ใดอยู่ในพระโอวาทของพระคริสต์   ผู้นั้นก็มีทั้งพระบิดาและพระบุตร

10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or give him any greeting,

10 ถ้าผู้ใดมาหาท่านและไม่นำพระโอวาทนี้มาด้วย   อย่ารับเขาไว้ในเรือน   และอย่าสวัสดีกับเขา

11 for whoever greets him takes part in his wicked works.

11 เพราะว่าผู้ที่สวัสดีกับเขา   ก็เข้าส่วนในการกระทำชั่วของเขานั้น

12 Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. Instead I hope to come to you and talk face to face, so that our joy may be complete.

12 ข้าพเจ้ายังมีข้อความอีกหลายข้อที่จะเขียนถึงท่าน   แต่ก็ไม่อยากใช้กระดาษและน้ำหมึกเขียน   ข้าพเจ้าหวังว่าจะมาหาท่าน   และสนทนากับท่านเอง   เพื่อความปีติยินดีของเราจะได้เต็มเปี่ยม  

13 The children of your elect sister greet you.

13 บรรดาบุตรของน้องสาวของท่านที่ได้ทรงเลือกไว้   ฝากความระลึกถึงมายังท่าน


The Book of 2 John is an urgent plea that the readers of John's letter should show their love for God and His son Jesus by obeying the commandment to love each other and live their lives in obedience to the Scriptures.

หนังสือ 2 ยอห์น คือคำร้องทูลที่เร่งด่วนที่ ผู้อ่านจดหมาย ยอห์น ควรจะแสดงความรักต่อพระเจ้า และ พระเยซูพระบุตร โดย การเชื่อฟังคำสั่งให้รัก ซึ่งกันและกัน  และมีชีวิตอยู่โดยการเชื่อฟังข้อพระคัมภีร์

The Book of 2 John is addressed to "the chosen lady and her children."

หนังสือ 2 ยอห์น ถูกส่ง ไปที่ "สุภาพสตรีที่ได้ทรงเลือกและ ลูก ๆ ของเธอ”

This could either have been a lady of important standing in the church or a code which refers to the local church and its congregation.

นี้อาจ จะเป็นสุภาพสตรีคนหนึ่งซึ่งมีฐานะสำคัญในคริสตจักร   หรือเป็นรหัส ซึ่งหมายถึงคริสตจักรท้องถิ่นและที่ประชุมของพวกเขา

In those days when Christians were being persecuted such coded salutations were often used.

ในสมัยก่อนเมื่อคริสเตียนถูกข่มเหง การใช้รหัสเป็นคำนำหน้ามักถูกนำมาใช้

The Book of 2 John is largely concerned with an urgent warning concerning deceivers who were not teaching the exact doctrine of Christ and who maintained that Jesus did not actually rise in the flesh but only spiritually.

หนังสือ 2 ยอห์น ส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับการเตือนอย่างเร่งด่วนให้ระวังผู้หลอกลวง ที่ไม่ได้สอนหลักคำสอน ที่แท้จริงของ พระคริสต์   และผู้ที่ยืนยันว่า พระเยซู ไม่ได้ทรงฟื้นขึ้นจริง ฝ่ายเนื้อหนัง แต่ เพียง จิตวิญญาณ

John is very anxious that true believers should be aware of these false teachers and have nothing to do with them.

ยอห์น เป็น กังวล มากว่าผู้เชื่อจริง ควรจะตระหนักถึงครูสอนเท็จเหล่านี้  และ อย่าไปเกี่ยงข้องอะไรกับพวกเขา


John describes love not as an emotion or feeling, but as obedience to the commandments of God.

ยอห์น อธิบายว่าความรักไม่ใช่อารมณ์หรือความรู้สึก แต่เป็นการเชื่อฟังพระบัญญัติของพระเจ้า


Jesus reiterated the importance of the commandments, especially the “first and greatest commandment,” love for God

พระเยซูทรงกล่าวย้ำความสำคัญของพระบัญญัติโดยเฉพาะอย่างยิ่ง" พระบัญญัติข้อแรกที่ สำคัญที่สุด " ความรักที่มีต่อพระเจ้า


Deuteronomy เฉลยธรรมบัญญัติ 6:5 5 You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might.

5 พวกท่านจงรักพระเยโฮวาห์พระเจ้า ของท่านด้วยสุดจิตสุดใจและสิ้นสุดกำลังของ ท่าน

And the second, love for one another.

และคำสั่งที่สองรักอีกคนหนึ่ง

Matthew มัทธิว 22:37-40 37 And He said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.

37 พระเยซูทรงตอบเขาว่า   “จงรักพระองค์ผู้เป็นพระเจ้าของเจ้าด้วยสุดใจสุดจิตของเจ้า   และด้วยสิ้นสุดความคิดของเจ้า

38 This is the great and first commandment.

38 นั่นแหละเป็นพระบัญญัติข้อใหญ่   และข้อต้น

39 And a second is like it: You shall love your neighbor as yourself.

39 ข้อที่สองก็เหมือนกัน   คือ   จงรักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเอง

40 On these two commandments depend all the Law and the Prophets.”

40 ธรรมบัญญัติและคำของผู้เผยพระวจนะทั้งสิ้น   ก็ขึ้นอยู่กับพระบัญญัติสองข้อนี้”

Leviticus เลวีนิติ 19:18 18 You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.

18 เจ้าอย่าแก้แค้นหรือผูกพยาบาทลูกหลานญาติพี่น้องของเจ้า   แต่เจ้าจงรักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเอง   เราคือพระเจ้า  


Jesus came to fulfill the laws and promises of the Old Testament.

พระเยซูเสด็จมาเพื่อทรงทำให้พระบัญญัติและพระสัญญาในพันธสัญญาเดิมสำเร็จบริบูรณ์

For us, it is extremely important that we check everything we see, hear, and read that claims to be “Christian” with the Scriptures.

สำหรับเรา นี่เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งที่เราตรวจสอบทุกอย่างที่เราเห็น  ได้ยินและได้อ่าน  ที่กล่าวยืนยันว่าเป็น "คริสเตียน" โดยใช้พระคัมภีร์

This cannot be too strongly emphasized because one of Satan’s greatest weapons is deceit.

นี้ไม่สามารถเน้นหนักเกินไป  เพราะอาวุธที่สำคัญที่สุดอย่างหนึ่งของซาตานคือการหลอกลวง


 

2 John

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian LinksDaily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash CardsThai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top