God's Word for Today 2 Thessalonians 1

July 17, 2013


This morning we continue our study in Thessalonians moving into the second letter that Paul wrote to that church, along with his missionary partners Silas and Timothy.  While Paul was in Corinth, and Paul was there for about two years, Timothy came with word concerning the Church in Thessalonica, which prompted Paul's first letter.  Timothy was sent back to Thessalonica with the first letter. And still there were other questions or problems that Timothy told Paul about when he returned again. And so Paul wrote this second letter, probably within a year from the first letter.

1Paul, Silvanus, and Timothy,

To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

1เปาโล   สิลวานัส   และทิโมธี  

เรียน   คริสตจักรของชาวเมืองเธสะโลนิกา   ในพระบิดาเจ้าของเราและพระเยซูคริสตเจ้า  

2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2ขอให้พระคุณและสันติสุขจากพระบิดาเจ้า   และจากพระเยซูคริสตเจ้าดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด

3We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.

3ดูก่อนพี่น้องทั้งหลาย   เราต้องขอบพระคุณพระเจ้าเพราะท่านทั้งหลายอยู่เสมอ   และเป็นการสมควรเพราะความเชื่อของท่านก็จำเริญยิ่งขึ้น   และความรักของท่านทุกคนที่มีต่อกันทวีขึ้นมากด้วย

4Therefore we ourselves boast about you in the churches of God for your steadfastness and faith in all your persecutions and in the afflictions that you are enduring.

4ฉะนั้นเราเองจึงอวดท่านทั้งหลายต่อบรรดาคริสตจักรของพระเจ้า   ในเรื่องความทรหด   และความเชื่อของท่านในยามที่ท่านถูกข่มเหงนานาประการ   และที่ท่านอดทนต่อความยากลำบากนั้น  

    Paul had reports that some of the Thessalonians were being persecuted for their Christian faith.  Pastor Chuck Smith says,. it is interesting as you study church history, persecution never hurt the church. The church always thrived in persecution. The church in China has been severely persecuted as the result of the communist takeover. And yet during this period of great tribulation, when in some of the provinces they have only one Bible for every one hundred thousand believers, yet the church has grown and expanded tremendously until there are some who estimate that there are as many as one hundred million believers within the home church in China.  Paul commends them for being faithful and steadfast and says that judgment is coming for those who persecute and refuse to believe the Gospel.  The wrath of God is coming for unbelievers. 

5This is evidence of the righteous judgment of God, that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are also suffering—

5เรื่องนี้แสดงให้เห็นชัดถึงการพิพากษาอันยุติธรรมของพระเจ้า   ซึ่งจะพิสูจน์ว่าท่านเป็นผู้สมควรกับแผ่นดินของพระเจ้า   เหตุที่เห็นแก่แผ่นดินนั้นท่านทั้งหลายจึงกำลังทนทุกข์อยู่

6since indeed God considers it just to repay with affliction those who afflict you,

6เพราะว่าพระเจ้าทรงเห็นว่า   เป็นการยุติธรรมแล้วที่จะทรงเอาความยากลำบาก   ไปสนองคนเหล่านั้นที่ก่อความยากลำบากให้กับท่านทั้งหลาย

7and to grant relief to you who are afflicted as well as to us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels

7และที่จะทรงให้ท่านทั้งหลาย   ที่รับความยากลำบากนั้นได้รับความบรรเทาด้วยกันกับเรา   เมื่อพระเยซูเจ้าจะปรากฏองค์จากสวรรค์ในเปลวเพลิง   พร้อมกับหมู่ทูตสวรรค์ผู้มีฤทธิ์ของพระองค์

8in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.

8และจะลงโทษสนองคนเหล่านั้นที่ไม่รู้จักพระเจ้า   และแก่คนที่ไม่เชื่อฟังข่าวประเสริฐของพระเยซูเจ้าของเรา

9They will suffer the punishment of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his might,

9คนเหล่านั้นจะได้รับโทษ   อันเป็นความพินาศนิรันดร์และพรากจากพระพักตร์พระเป็นเจ้า   และจากพระสิริแห่งอานุภาพของพระองค์   ในวันนั้น

10when he comes on that day to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed.

10คือในวันที่พระองค์จะเสด็จมา   เพื่อรับพระเกียรติ   เพราะธรรมิกชนของพระองค์   และเพื่อให้เป็นที่อัศจรรย์ใจแก่คนทั้งปวงที่เชื่อ   เพราะท่านก็ได้เชื่อคำพยานของเราจริงๆแล้ว

    We can compare this with Revelation วิวรณ์  6 :9-17 9When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the witness they had borne.

9เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่ห้านั้นแล้ว   ข้าพเจ้าก็แลเห็นดวงวิญญาณใต้แท่นบูชา   เป็นวิญญาณของคนทั้งหลายที่ถูกฆ่าเพราะพระวจนะของพระเจ้า   และเพราะคำพยานที่เขายึดถือนั้น

10They cried out with a loud voice, “O Sovereign Lord, holy and true, how long before you will judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”

10เขาเหล่านั้นร้องเสียงดังว่า   “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้บริสุทธิ์และสัตย์จริง   อีกนานเท่าใดพระองค์จึงจะทรงพิพากษา   และตอบสนองต่อคนทั้งหลายที่อยู่ในโลก”

11Then they were each given a white robe and told to rest a little longer, until the number of their fellow servants and their brothers should be complete, who were to be killed as they themselves had been.

11แล้วพระองค์ทรงประทานเสื้อสีขาวแก่คนเหล่านั้นทุกคน   และทรงกำชับเขาให้รอต่อไปอีกหน่อย   จนกว่าเพื่อนผู้รับใช้ของเขา   คือพวกพี่น้องของเขาจะถูกฆ่าเหมือนกับเขาครบจำนวน  

12When he opened the sixth seal, I looked, and behold, there was a great earthquake, and the sun became black as sackcloth, the full moon became like blood,

12เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่หกนั้นแล้ว   ข้าพเจ้าก็ได้เห็นแผ่นดินไหวใหญ่โต   ดวงอาทิตย์ก็กลับมืดดำ   ดุจผ้ากระสอบขนสัตว์   และดวงจันทร์วันเพ็ญก็กลายเป็นสีเลือด

13and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale.

13และดวงดาวทั้งหลายในท้องฟ้าก็ตกลงบนแผ่นดิน   เหมือนกับต้นมะเดื่ออันถูกลมกล้าพัดจนทำให้ผลที่ยังไม่ทันสุกหล่นลงหมด

14The sky vanished like a scroll that is being rolled up, and every mountain and island was removed from its place.

14ท้องฟ้าก็หายไปเหมือนกับหนังสือที่เขาม้วนขึ้นไปหมด   และภูเขาทุกลูกและเกาะทุกเกาะก็เลื่อนไปจากที่เดิม

15Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains,

15แล้วกษัตริย์ทั้งหลายในโลก   พวกคนใหญ่คนโต   นายทหารใหญ่   เศรษฐี   ผู้มีอำนาจ   และทุกคนทั้งที่เป็นทาสและเป็นอิสระ   ก็ซ่อนตัวอยู่ในถ้ำและโขดหินตามภูเขา

16calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb,

16พวกเขาร้องบอกกับภูเขาและโขดหินว่า    “จงล้มทับเราเถิด  จงซ่อนเราไว้   ให้พ้นจากพระพักตร์ของพระองค์ผู้ประทับอยู่บนพระที่นั่ง   และให้พ้นจากพระพิโรธของพระเมษโปดกนั้น

17for the great day of their wrath has come, and who can stand?”

17เพราะว่าวันสำคัญแห่งพระพิโรธของพระองค์มาถึงแล้ว   และผู้ใดจะทนอยู่ได้เล่า”

11To this end we always pray for you, that our God may make you worthy of his calling and may fulfill every resolve for good and every work of faith by his power,

11เหตุฉะนั้นเราจึงอธิษฐานเพื่อท่านทั้งหลายเสมอ   ขอให้พระเจ้าของเราทรงโปรดให้ท่าน   เป็นผู้ที่สมควรแก่การที่พระองค์ได้ทรงเรียกนั้น   และทรงบันดาลด้วยฤทธิ์เดชของพระองค์ให้ความตั้งใจดีทุกประการ   และกิจการแห่งความเชื่อทุกอย่างสำเร็จ

12so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

12เพื่อพระนามของพระเยซูเจ้าของเราจะได้เกียรติเพราะท่านทั้งหลาย   และท่านจะได้รับเกียรติเพราะพระองค์   ตามพระคุณแห่งพระเจ้าของเรา   และแห่งพระเยซูคริสตเจ้า

    In chapter two Paul deals with an issue that was a real question and concern for the Thessalonians.  When is Jesus coming again, and when are going to be caught up together with Him?  Now there were some there who said this persecution that we are going through is the Great Tribulation; this is the day of God's vengeance.  There was apparently too, a letter circulating claiming to be from Paul but it wasn’t saying the day of the Lord has come.  Foe more see www.wdbydana.com/sermon.html