2013

God's Word for Today Colossians 1

June 5, 2013

 
 

Colossians โคโลสี 1

Colossians is a letter written by Paul to the church in Colossae in modern day Turkey, apparently by the first verse Timothy also had a hand in writing in the letter or was at least with Paul at the time.   As far as we can tell, Paul did not start this church, but heard of it through their pastor, a man named Epaphras.  Epaphras had come to Paul while he was in Rome in prison and had related unto Paul some of the dangerous false teachings that had begun to be spread there in Colossae. Paul is writing the letter to correct these false teachings and beliefs that were becoming popular in that community. One of the heresies was that of Gnosticism, which denies the deity of Jesus Christ. Another heresy was that of Judaism, which of course was the mixture of the works along with faith for salvation. The letter was written at the same time that he wrote his letter to the Ephesians and was carried by the same messenger Tychicus, who carried the Ephesian letter to church in Ephesus.  It was written about 64 A.D. during Paul's first imprisonment in Rome.

1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

1เปาโล   อัครทูตของพระเยซูคริสต์ตามพระทัยของพระเจ้าและทิโมธีน้องชาย  

2To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae:  Grace to you and peace from God our Father.

2เรียน   ธรรมิกชนและพี่น้องที่เชื่อในพระคริสต์ ณ เมืองโคโลสี    ขอให้พระคุณและสันติสุขจากพระบิดาเจ้าของเราจงดำรงอยู่กับท่านเถิด

3We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,

3เราขอบพระคุณพระบิดาเจ้าของพระเยซูคริสตเจ้าของเราเสมอ   เมื่อเราอธิษฐานเพื่อท่านทั้งหลาย

4since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,

4เพราะเราได้ยินถึงความเชื่อของท่านในพระเยซูคริสต์   และเรื่องความรักซึ่งท่านมีต่อธรรมิกชนทั้งปวง

5because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel,

5โดยเหตุซึ่งมีความหวังอันสะสมไว้สำหรับท่านในสวรรค์   ซึ่งเมื่อก่อนท่านเคยได้ยินมาแล้วในคำแห่งความจริง   คือข่าวประเสริฐ

6which has come to you, as indeed in the whole world it is bearing fruit and growing—as it also does among you, since the day you heard it and understood the grace of God in truth,

6ซึ่งแผ่แพร่มาถึงท่าน   ดั่งที่กำลังเกิดผลและทวีขึ้นทั่วโลก   เช่นเดียวกับที่กำลังเป็นอยู่ในตัวท่านทั้งหลายด้วย   ตั้งแต่วันที่ท่านได้ยินและเข้าใจในพระคุณของพระเจ้าตามความจริง

7just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf

7ดังที่ท่านได้เรียนจากเอปาฟรัสซึ่งเป็นเพื่อนร่วมงานที่รักของเรา   เขาเป็นผู้ที่เอาใจใส่ปรนนิบัติพระคริสต์เพื่อพวกเราจริงๆ

8and has made known to us your love in the Spirit.

8และเขาได้เล่าให้เราฟังถึงความรักที่ท่านมีอยู่ในพระวิญญาณด้วย  

    Much of this first chapter is a prayer by Paul for the members of the church in Colossae.  You could easily use this chapter to pray for a person or a group. 

9And so, from the day we heard, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,

9เพราะเหตุนี้นับตั้งแต่วันที่เราได้ยิน   เราก็ไม่ได้หยุดในการที่จะอธิษฐานขอเพื่อท่าน   ให้ท่านเพียบพร้อมด้วยความรู้ถึงพระทัยของพระองค์   ในสรรพปัญญาและในความเข้าใจฝ่ายวิญญาณ

10so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God.

10เพื่อท่านจะได้ประพฤติอย่างที่สมควรต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า   และทำตนให้เป็นที่ชอบพระทัยพระองค์   ให้เกิดผลในการดีทุกอย่าง   และจำเริญขึ้นในความรู้ถึงพระเจ้า

11May you be strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy,

11ขอให้ท่านมีกำลังมากขึ้นทุกอย่างโดยฤทธิ์เดชแห่งพระสิริของพระองค์   ขอให้ท่านมีความทรหดที่สุด   และความอดทนไว้นานด้วยความยินดี

12giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in light.

12ให้ขอบพระคุณพระบิดา   ผู้ทรงทำให้เราทั้งหลายสมกับที่จะเข้าส่วนได้รับมรดกด้วยกันกับธรรมิกชนในความสว่าง

13He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,

13พระองค์ได้ทรงช่วยเราให้พ้นจากอำนาจของความมืด   และได้ทรงย้ายเรามาตั้งไว้ในแผ่นดินแห่งพระบุตรที่รักของพระองค์

14in whom we have redemption, the forgiveness of sins.

14ในพระบุตรนั้นเราจึงได้รับการไถ่   ซึ่งเป็นการทรงโปรดยกบาปทั้งหลายของเรา

Let’s look at those verses again, making it a prayer for the Christians of Thachatchai.    Lord, I do not cease to pray for Thachatchai, and to desire that they might be filled with the knowledge of Your will in all wisdom and spiritual understanding; That they might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; Strengthened with all might, according to Your glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness; Giving thanks unto the Father, who has made them to be partakers of the inheritance of Christians living in the light and You have delivered them then from the power of darkness and put them into the kingdom of Jesus.  Amen. 

So, the first request that Paul is praying for the church is that they be filled with the knowledge of the will of God in all wisdom and spiritual understanding. Secondly,

that they might walk worthy of the Lord unto all pleasing (Col 1:10),

Colossians and Ephesians have some similarities, and were written at about the same time.  Remember, Paul wrote to the Ephesians and told them all that God had done for them, and then he said, "Now, walk worthy of the calling, wherewith you were called." You're a child of God. Walk like it, live like it; walk worthy of that which God has called you to be, His child. Similarly, he writes here that you might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work and increasing in the knowledge of God. How important that we be increasing in our knowledge of God. What is primary source for that knowledge?  It is the Word of God.  Your only real source of the knowledge of God is here in the Bible. That you might be,

strengthened with all might, with the Holy Spirit working in your life, making you patient and joyful (verse 11);

Jesus is the One who has delivered all of us believers from darkness.   So, after the prayer we learn some things about Jesus.  For more see www.wdbydana.com/sermon.html