God's Word for Today -- Joshua 23 - 24

February 19, 2012

 
 

There is a concern on the part of the leader when he know he is dying soon or perhaps moving away, that the work he has been leading will continue. 

ในความเป็นผู้นำ โยชูวายังมีภาระต้องทำอีกอย่าง เมื่อท่านรู้ว่าท่านกำลังจะตายเร็วๆ นี้ หรือบางทีกำลังจะย้ายออกไป    ซึ่งงานนั้นท่านที่ได้ทำมาตลอด  จะยังคงกระทำต่อไป

Someday, Cindy and I will return to America, and we will want to be sure that the work of the Lord here in Thachatchai will continue. 

สักวัน ซินดี้และผมจะกลับไปอเมริกา  และเราต้องการที่จะแน่ใจว่าการทำงานของพระเจ้าที่นี่  ที่ท่าฉัตรไชยจะยังคงดำเนินต่อไป

Joshua recognized and warned of the dangers, if the people of Israel would forget about God and mingle with the people and their beliefs living in the land, then God would no longer be fighting for them, but even would destroy them.

โยชูวาได้นึกถึงเรื่องนี้และเตือนภัยอันตราย    ถ้าชนชาติอิสราเอลจะลืมเกี่ยวกับพระเจ้าและไปเข้าร่วมคลุกคลีกับผู้คนและความเชื่อของพวกเขาที่อาศัยอยู่ในดินแดนนั้น  ถ้าอย่างนั้นต่อไปพระเจ้าจะไม่ต่อสู้เพื่อพวกเขา แต่จะทำลายพวกเขาเสีย

Each person chooses, not if you will serve or not, but who you will serve.

แต่ละคนเลือกเอง  ไม่ใช่ว่าคุณจะรับใช้หรือไม่รับใช้   แต่ใครล่ะที่คุณจะรับใช้

Every person is serving somebody.

ทุกคนกำลังรับใช้ใครบางคน

Every person is governed by some passion, some guiding principle, some philosophy, which has become his god.

ทุกคนรับใช้ตามอารมณ์ความรู้สึกของตน    ตามหลักการบางอย่าง    ตามแนวทางปรัชญาบางอย่าง   ซึ่งได้กลายเป็นเทพเจ้าที่เขานับถือ

I am reading a book right now written by Pastor Gerry Brown, who is a pastor of a Calvary Chapel in Southern California and the leader and founder of U Turn for Christ. 

ตอนนี้ผมกำลังอ่านหนังสือที่เขียนโดยบาทหลวงเจอร์รี่ บราวน์   ผู้เป็นบาทหลวงของโบสถ์ไม้กางเขนในแคลิฟอร์เนียตอนใต้   และท่านเป็นผู้นำและผู้ก่อตั้ง “เลี้ยวหัวกลับไปหาพระคริสต์”

He tells of how before he became a Christian that crystal meth was like a god to him.  His drug addiction was the center of his life and ruining his life until finally he repented and placed his faith in Christ, choosing to follow the true God. 

ท่านบอกว่าก่อนที่ท่านจะกลายเป็นคริสเตียน   คริสตัลเมธเป็นเหมือนเทพเจ้าของท่าน   การติดยาเสพติดอยู่ในชีวิตจิตใจของท่าน   และทำลายชีวิตของท่าน   จนในที่สุดท่านได้สำนึกผิดและมาเชื่อในพระคริสต์   เลือกที่จะติดตามพระเจ้าอย่างแท้จริง

Now God has used him powerfully to help rescue other people who on drugs to make a u-turn for Christ.

ตอนนี้พระเจ้าทรงใช้ท่าน ให้มีพลังอำนาจที่จะช่วยเหลือคนอื่น ๆ ที่ติดยา  และที่จะเลี้ยวหัวกลับไปหาพระเยซูคริสต์

He is planning to come to Thailand later this month, so you may get to meet him in person. 

ท่านกำลังวางแผนที่จะมาเมืองไทยในเดือนหน้า  ดังนั้นพวกคุณจะได้พบท่านเป็นการส่วนตัว

Joshua reminds them that in ancient times before the flood, people were worshiping other gods.

โยชูวาเตือนพวกเขาว่าในสมัยโบราณก่อนน้ำท่วม   ประชาชนกราบไหว้บูชาเทพเจ้าต่าง ๆ