God's Word for Today Joshua 6

January 29, 2012

 
 

14And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.

14และในวันที่สองเขาก็ เดินรอบเมืองนั้นครั้งหนึ่งแล้วกลับเข้าค่ายอีก   เขาทำเช่นนี้อยู่หกวัน  

Those that were in the city of Jericho must have thought this marching around their city every day carrying a box and not speaking, was very strange. 

ผู้ที่ถูกในเมืองเจริโคจะต้องมีความคิดนี้เดินขบวนรอบเมืองของพวกเขาทุกวันแบกกล่องและไม่ได้พูด ได้แปลกมาก

This happened for six days.  

เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นหกวัน

Perhaps some in the army of the Israel thought this was strange also, and may have wondered how will we ever get over those walls that were big strong made of rock and conquer that city?

บางทีบางอย่างในกองทัพอิสราเอลที่คิดว่านี้คือยังแปลกและอาจมีการสงสัยว่าจะที่เราเคยได้รับมากกว่าผนังที่ถูกขนาดใหญ่ที่แข็งแกร่งทำจากหินและพิชิตเมืองที่?

15On the seventh day they rose early, at the dawn of day, and marched around the city in the same manner seven times. It was only on that day that they marched around the city seven times.

15ในวันที่เจ็ด   เขาลุกขึ้นแต่เช้าตรู่   เดินกระบวนรอบเมืองอย่างเคยเจ็ดครั้ง   เฉพาะวันเดียวนั้นเขาได้เดินกระบวนรอบเมืองเจ็ดครั้ง

16And at the seventh time, when the priests had blown the trumpets, Joshua said to the people, “Shout, for the LORD has given you the city.

16ในครั้งที่เจ็ด เมื่อปุโรหิตเป่าเขาแกะ   โยชูวาบอกแก่ประชาชนว่า   “จงโห่ร้องขึ้นเถิด   เพราะพระเจ้าทรงมอบเมืองให้แก่ท่านแล้ว

17And the city and all that is within it shall be devoted to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live, because she hid the messengers whom we sent.

17เมืองนั้นและสารพัดในเมืองนั้นเป็นของที่ต้อง ทำลายถวายแด่พระเจ้า   เว้นแต่ราหับหญิงโสเภณีกับคนทั้งหลายที่อยู่ใน เรือนของนางจะรอดชีวิต   เพราะว่านางได้ซ่อนผู้สื่อสารที่พวกเราใช้ไป

18But you, keep yourselves from the things devoted to destruction, lest when you have devoted them you take any of the devoted things and make the camp of Israel a thing for destruction and bring trouble upon it.

18แต่ส่วนท่านทั้งหลายจงห่างไกลจากของ ที่ต้องทำลายถวายนั้น   เกรงว่าเมื่อท่านทั้งหลายได้ถวายสิ่งเหล่านั้นแล้ว   ท่านจะเก็บสิ่งที่ถวายแล้วนั้นไว้บ้าง   ก็จะทำให้ค่ายของคนอิสราเอลเป็นสิ่งที่ต้องทำลาย   และนำความทุกข์ลำบากมาสู่

19But all silver and gold, and every vessel of bronze and iron, are holy to the LORD; they shall go into the treasury of the LORD.”

19แต่บรรดาเงินและทอง   และเครื่องใช้ที่ทำด้วยทองสัมฤทธิ์   และเหล็กเป็นของถวายแด่พระเจ้า   ให้นำเข้าไปไว้ในคลังของพระเจ้า”

They were commanded that they were not to take any of the treasures of Jericho to themselves.  

พวกเขาถูกบัญชาว่าพวกเขาไม่ได้ที่จะใช้ใด ๆ ของสมบัติของ เมืองเจริโคกับตัวเอง

In the next chapter we will find out whether or not they fully obeyed that command. 

ในบทต่อไปเราจะพบหรือไม่พวกเขาอย่างเต็มที่เชื่อฟังคำสั่งที่

This is the first city in the land that they are conquering. Any gold or silver, brass or iron that was there was to be given unto the Lord, into the Lord's treasury.

นี้เป็นเมืองแรกในแผ่นดินที่พวกเขาจะชนะ ทองหรือสีเงิน, ทองเหลืองหรือเหล็กที่มีจะได้รับพระเจ้าที่เป็นของพระเจ้าตั๋วเงินคลัง

For more see www.wdbydana.com/sermon.html