God's Word for Today
Deuteronomy 34

 
 

There are different ways of conducting funerals.  We approach funerals differently depending on our beliefs about death. 

มีวิธีการที่แตกต่างกันของการดำเนินงานศพจะมี เราวิธีการที่แตกต่างกันในงานศพขึ้นอยู่กับมุมมองของเราจากความตาย

For the Buddhists there is a time of viewing the body, a time of chanting by the monks, and perhaps as long as a week of eating meals together with family and friends of the deceased, 24 hours a day.

สำหรับพุทธศาสนิกชนที่มีเวลาในการดูร่างกายที่เวลาของการสวดมนต์โดยพระสงฆ์และอาจเป็นสัปดาห์ของการรับประทานอาหารร่วมกันกับครอบครัวและเพื่อนของผู้เสียชีวิต, 24 ชั่วโมงต่อวันเป็น

I understand part of the reason for that is to keep the family safe from evil spirits. 

ผมเข้าใจว่าเป็นส่วนหนึ่งของเหตุผลสำหรับการที่จะให้ครอบครัวที่ปลอดภัยจากวิญญาณชั่วร้าย

For the Christian we have one or sometimes two funeral services in one day, one lasting about one hour and the other about 30 minutes.

สำหรับคริสเตียนเรามีหนึ่งหรือบางครั้งทั้งสองบริการงานศพในหนึ่งวันหนึ่งที่ยาวนานประมาณหนึ่งชั่วโมงและอื่น ๆ ประมาณ 30 นาที

One funeral service will be in a church.  There at that time we also may view the body. 

พิธีศพหนึ่งจะอยู่ในคริสตจักร มีเวลาที่เราอาจจะดูร่างกาย

A pastor and sometime family and friends speak about good memories they have of the one who died. 

อาจารย์และครอบครัวและเพื่อน ๆ บางครั้งพูดคุยเกี่ยวกับความทรงจำที่ดีที่พวกเขาได้อย่างใดอย่างหนึ่งของผู้ที่เสียชีวิต

The pastor then speaks from the Bible about faith in Jesus and the fact that this is not all there is to life.  There is eternity beyond this life, which is spent either in Heaven or Hell. 

อาจารย์แล้วพูดจากพระคัมภีร์เกี่ยวกับความเชื่อในพระเยซูและความจริงที่ว่านี้จะไม่ทั้งหมดที่มีอยู่เพื่อชีวิต มีชีวิตนิรันดร์เกินกว่านี้ซึ่งจะใช้เวลาทั้งในสวรรค์หรือนรก

For the Christian believer, their new home is Heaven, where there are no more tears.

สำหรับผู้เชื่อที่คริสเตียนบ้านใหม่ของพวกเขาคือสวรรค์ที่มีน้ำตาไม่มาก

There is sadness and sorrow because we miss the one who had died but we know we will see them again in Heaven.

มีความโศกเศร้าและความโศกเศร้าเป็นเพราะเราพลาดหนึ่งผู้ตายได้ แต่เรารู้ว่าเราจะเห็นพวกเขาอีกครั้งในสวรรค์

We know their suffering is over and that he or she is now in the presence of God in Heaven to live there forever with Him. 

เรารู้ว่าความทุกข์ทรมานของพวกเขามีมากกว่าและที่เขาหรือเธอขณะนี้อยู่ในสถานะของพระเจ้าในสวรรค์ไปอาศัยอยู่ที่นั่นกับพระองค์ตลอดไป

The one who died was a Christian but many people who come to the funeral might not be, so the pastor wants to give some Good News and hope, for others to believe in also.

เป็นผู้หนึ่งที่เสียชีวิตที่ได้เป็นคริสเตียน แต่คนจำนวนมากที่มางานศพอาจจะไม่ได้ดังนั้นบาทหลวงต้องการที่จะให้บางข่าวที่ดีและหวังว่าสำหรับคนอื่น ๆ ที่จะเชื่อในยัง

This is some of what I share at a funeral:

นี่คือบางส่วนของสิ่งที่ฉันเป็นอาจารย์พูดที่งานศพ :

It has been a pleasure to know this one who died and to have the great privilege of sharing with family and friends in this time. 

จะได้รับความสุขที่จะรู้ว่าเป็นผู้หนึ่งที่เสียชีวิตและมีสิทธิ์ที่ดีของการใช้งานร่วมกันกับครอบครัวและเพื่อนในเวลานี้

If we are to find endurance, encouragement, and comfort amidst the pressures, losses, and tragedies of life, and comfort those all around us we must turn to the Bible, the Word of God. Why?  Because this Book, God has graciously given us is the Word of God to man.  


ถ้าหากเราจะพบว่าการให้กำลังใจความอดทนและความสะดวกสบายท่ามกลางแรงกดดันของการสูญเสียและโศกนาฎกรรมของชีวิตและความสะดวกสบายเหล่านั้นทั้งหมดรอบตัวเราเราจะต้องหันไปหาพระคัมภีร์พระวจนะของพระเจ้า ทำไม? เพราะหนังสือเล่มนี้พระเจ้าได้ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯเราคือพระวาจาของพระเจ้ากับมนุษย์

As the Apostle Paul wrote in Romans 15:4

ในฐานะที่เป็นอัครสาวกเปาโลเขียนในโรม15:4  "that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope". เพราะว่าสิ่งที่เขียนไว้ในสมัยก่อนนั้น   ก็เขียนไว้เพื่อสั่งสอนเรา   เพื่อเราจะได้มีความหวังโดยความเพียร   และความชูใจด้วยพระคัมภีร์

The Bible can give us understanding, meaning, and hope in this time of loss.  The Bible has many words of comfort.  

พระคัมภีร์สามารถให้เราเข้าใจความหมายและหวังว่าในช่วงเวลาของการสูญเสียนี้ พระคัมภีร์มีคำจำนวนมากของความสะดวกสบาย

A significant passage is found in Jeremiah 29:11

ทางที่สำคัญคือพบในเยเรมีย์29:11

“I know the plans I have for you, plans for a hope and a future” พระเจ้าตรัสว่า   เพราะเรารู้แผนงานที่เรามีไว้สำหรับเจ้า   เป็นแผนงานเพื่อสวัสดิภาพ  ไม่ใช่เพื่อทุกขภาพ   เพื่อจะให้อนาคตและความหวังใจแก่เจ้า.  

Matthew มัทธิว 5:4, "Blessed are they that mourn: for they shall be comforted."

“บุคคลผู้ใดโศกเศร้า   ผู้นั้นเป็นสุข   เพราะว่าเขาจะได้รับการทรงปลอบประโลม

II Corinthians โครินธ์1:34 "Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; Who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God."

สาธุการแด่พระเจ้า   พระบิดาแห่งพระเยซูคริสตเจ้าของเรา   พระบิดาผู้ทรงความเมตตา   พระเจ้าแห่งความชูใจทุกอย่าง

พระองค์ผู้ทรงชูใจเราในการทุกข์ยากทั้งสิ้นของเรา   เพื่อเราจะสามารถชูใจคนเหล่านั้น   ที่มีความทุกข์ยากอย่างใดอย่างหนึ่งได้ด้วยความชูใจ   ซึ่งตัวเราเองได้รับจากพระเจ้า

John ยอห์น 14:1 Jesus said, "Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me"

“อย่าให้ใจท่านทั้งหลายวิตกเลย   ท่านวางใจในพระเจ้า   จงวางใจในเราด้วย

The Heart

หัวใจ

I.  All are born with a dark heart

I. ทั้งหมดจะเกิดกับหัวใจที่มืด

While we may do some good things and some people do more good things than others, still the Bible makes it clear that all people everywhere are sinners. 

ขณะที่เราอาจทำสิ่งที่ดีบางอย่างและบางคนทำสิ่งที่ดีมากกว่าคนอื่น ๆ ยังคงพระคัมภีร์ทำให้ชัดเจนว่าคนทุกคนทุกคนเป็นคนบาป

Romans โรม 3:23 for all have sinned and fall short of the glory of God,

23เพราะว่าทุกคนทำบาป   และเสื่อมจากพระสิริของพระเจ้า

Jeremiah เยเรมีย์ 17:9 The heart is deceitful above all things,and desperately sick; who can understand it?

9จิตใจก็เป็นตัวล่อลวงเหนือกว่าสิ่งใดทั้งหมด    มันเสื่อมทรามอย่างร้ายทีเดียว  
ผู้ใดจะรู้จักใจนั้นเล่า  

II God knows your heart

II พระเจ้ารู้ดีว่าหัวใจของคุณ

The Lord God knows about each of us, all the details.  In fact the Bible says that he has counted every hair on your head. 

พระเจ้ารู้เกี่ยวกับแต่ละของเรารายละเอียดทั้งหมด ในความเป็นจริงในพระคัมภีร์กล่าวว่าเขาได้นับผมทุกในหัวของคุณ

God knows all the things that we do, and knows our thoughts.  Saul was the first king of Israel, he was a tall man. 

พระเจ้าทรงรู้ทุกสิ่งที่เราทำและรู้ความคิดของเรา ซาอูลเป็นกษัตริย์องค์แรกของอิสราเอลเขาเป็นชายสูง

When Samuel the prophet and judge of Israel was sent to Jesse’s house to anoint a new king, he saw the oldest son was tall like Saul.  Samuel thought that must be the man to be the next king. 

เมื่อซามูเอลผู้เผยพระวจนะและผู้พิพากษาของอิสราเอลถูกส่งไปยังบ้านของเจสซีได้ทำการเจิมตั้งกษัตริย์องค์ใหม่ที่เขาได้เห็นบุตรชายคนโตได้สูงเหมือนซาอูล ซามูเอลคิดว่าจะต้องเป็นคนที่จะเป็นกษัตริย์องค์ต่อไป

But God said, man looks on the outward appearance but God looks on the heart.

แต่พระเจ้าทรงกล่าวว่ามนุษย์มีลักษณะเกี่ยวกับรูปร่างภายนอก แต่พระเจ้าดูเหมือนในหัวใจ

Jeremiah เยเรมีย์ 17:10 10“I the LORD search the heart and test the mind,to give every man according to his ways, according to the fruit of his deeds.”

10“เราคือพระเจ้าตรวจค้นดูจิต   และทดลองดูใจ    เพื่อให้แก่ทุกคนตามพฤติการณ์ของเขา  
ตามผลแห่งการกระทำของเขา”  

III How can we have a clean heart?

III  วิธีที่เราสามารถมีหัวใจที่สะอาดหรือ?

Romans โรม10:9 because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

คือว่าถ้าท่านจะรับด้วยปากของท่านว่า   พระเยซูทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า   และเชื่อในจิตใจว่า   พระเจ้าได้ทรงชุบพระองค์ให้เป็นขึ้นมาจากความตาย   ท่านจะรอด

This is the hope for people here in Thailand, and for people anywhere in the world, that is to come to faith in the Lord Jesus Christ. 

นี่คือความหวังสำหรับผู้คนที่นี่ในประเทศไทยและสำหรับคนที่ใดในโลกที่จะมาถึงความเชื่อในองค์พระเยซูคริสต์

Then I pray, I pray Lord that you will comfort each person who loved this one who died.  Give them hope, give the peace. 

จากนั้นผมสวดอ้อนวอนพระเจ้าผมอธิษฐานว่าคุณจะสบายคนที่รักนี้อย่างใดอย่างหนึ่งที่เสียชีวิตในแต่ละ ให้พวกเขามีความหวังให้ความสงบสุข  For more see www.wdbydana.com/sermon.html

 

August 6, 2011