God's Word for Today
John 16

October 1, 2011

 
 

Jesus wanted to prepare His disciples for the things that would happen to them.  They probably have left the upper room where they ate the last supper together and have traveled out together now to the Garden of Gethsemane, while Jesus continues to teach.

พระเยซูต้องการที่จะเตรียมความพร้อมให้สาวกของพระองค์สำหรับสิ่งที่จะเกิดขึ้นกับพวกเขา พวกเขาอาจมีซ้ายที่ห้องชั้นบนที่พวกเขารับประทานอาหารเย็นร่วมกันและล่าสุดได้เดินทางออกกันตอนนี้เพื่อสวน เกทเสมนีในขณะที่พระเยซูยังคงที่จะสอน

2เขาจะอเปหิท่านเสียจากธรรมศาลา   แท้จริงวันหนึ่งทุกคนที่ประหารชีวิตของท่าน   จะคิดว่าเขาทำการนั้นเป็นการปฏิบัติพระเจ้า

    That was exactly what Saul thought.  He was busy trying to arrest and kill all the Christians he could, thinking that he was serving God. 

นั่นคือสิ่งที่ซาอูลคิดว่า เขายุ่งพยายามจับกุมและฆ่าชาวคริสต์ทั้งหมดที่เขาอาจจะคิดว่าเขาเป็นพระเจ้า

Until when he was travelling to Damascus a light shone from Heaven and he heard a voice.   Then he became a Christian himself and his name was changed to Paul. 

จนกระทั่งเมื่อเขาเดินทางไปดามัสกัสแสงส่องมาจากสวรรค์และเขาได้ยินเสียง จากนั้นเขาก็กลายเป็นคริสเตียนที่ตัวเองและชื่อของเขาได้เปลี่ยนไปเป็นพอJesus wanted to prepare His disciples for the things that would happen to them.  They probably have left the upper room where they ate the last supper together and have traveled out together now to the Garden of Gethsemane, while Jesus continues to teach.

พระเยซูต้องการที่จะเตรียมความพร้อมให้สาวกของพระองค์สำหรับสิ่งที่จะเกิดขึ้นกับพวกเขา พวกเขาอาจมีซ้ายที่ห้องชั้นบนที่พวกเขารับประทานอาหารเย็นร่วมกันและล่าสุดได้เดินทางออกกันตอนนี้เพื่อสวน เกทเสมนีในขณะที่พระเยซูยังคงที่จะสอน

2เขาจะอเปหิท่านเสียจากธรรมศาลา   แท้จริงวันหนึ่งทุกคนที่ประหารชีวิตของท่าน   จะคิดว่าเขาทำการนั้นเป็นการปฏิบัติพระเจ้า

    That was exactly what Saul thought.  He was busy trying to arrest and kill all the Christians he could, thinking that he was serving God. 

นั่นคือสิ่งที่ซาอูลคิดว่า เขายุ่งพยายามจับกุมและฆ่าชาวคริสต์ทั้งหมดที่เขาอาจจะคิดว่าเขาเป็นพระเจ้า

Until when he was travelling to Damascus a light shone from Heaven and he heard a voice.   Then he became a Christian himself and his name was changed to Paul. 

จนกระทั่งเมื่อเขาเดินทางไปดามัสกัสแสงส่องมาจากสวรรค์และเขาได้ยินเสียง จากนั้นเขาก็กลายเป็นคริสเตียนที่ตัวเองและชื่อของเขาได้เปลี่ยนไปเป็นพอ

For more see www.wdbydana.com/sermon.html