Sunday, March 30, 2014

 

Revelation 13 The Beast or Antichrist

วิวรณ์ บทที่13 สัตว์ร้ายหรือปฏิปักษ์พระคริสต์

1 And I saw a beast rising out of the sea, with ten horns and seven heads, with ten diadems on its horns and blasphemous names on its heads.

1 และข้าพเจ้าได้เห็นสัตว์ร้ายตัวหนึ่งขึ้นมาจากทะเล   มันมีเจ็ดหัวและสิบเขา   ที่เขาทั้งสิบนั้นมีมงกุฎสิบอัน   และมีชื่อที่เป็นคำหมิ่นประมาทพระเจ้าจารึกไว้ที่หัวของมัน

2 And the beast that I saw was like a leopard; its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority.

2 สัตว์ร้ายที่ข้าพเจ้าได้เห็นนั้นตัวเหมือนเสือดาว   และตีนเหมือนตีนหมี   และปากเหมือนปากสิงห์   และพญานาคได้ให้ฤทธิ์อำนาจอันยิ่งใหญ่และที่นั่งของมันแก่สัตว์ร้ายนั้น


Now the scene of his vision shifts to the earth, and in his vision he stood on the sand of the sea.

ตอนนี้มองมโนภาพเป็นภาพที่มันขึ้นมายังแผ่นดิน และในมโนภาพนั้นมองเห็นมันยืนอยู่ที่ชายหาดริมทะเล

Many people today love the sea, but as a whole Jewish people in Biblical times regarded the sea as a wild, untamed, frightening place. 

ทุกวันนี้หลายคนชอบทะเล แต่ในภาพรวมชาวยิวในสมัยพระคัมภีร์ถือว่าทะเลเป็นป่าใหญ่  เปล่าเปลี่ยว  สถานที่น่ากลัว

While ancient Israel under Solomon had a navy, Hiram the King of Tyre supplied the sailors.

ในขณะที่อิสราเอลโบราณภายใต้การนำของซาโลมอนมีกองทัพเรือ กษัตริย์ฮีรามแห่งเมืองไทร์ทรงจัดทหารเรือให้


1Kings 1พงศ์กษัตริย์ 9:26-27 26 King Solomon built a fleet of ships at Ezion-geber, which is near Eloth on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.

26 พระราชาซาโลมอนทรงสร้างกองเรือกำปั่นที่ เอซีโอนเกเบอร์   ซึ่งอยู่ใกล้เอโลทบนฝั่งทะเลแดงในแผ่นดินเอโดม

27 And Hiram sent with the fleet his servants, seamen who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon.

27 และฮีรามได้ส่งข้าราชการและพลเรือผู้ซึ่ง คุ้นเคยกับทะเล   ไปกับกองกำปั่นพร้อมกับข้าราชการของซาโลมอน


Because ancient Israel was wary of the sea, it was a figure of evil and chaos that seemed to resist God, though the resistance was unsuccessful:

เพราะอิสราเอลโบราณคอยเฝ้าระวังทางทะเล  ร่างของมารร้ายและความสับสนวุ่นวายที่ดูเหมือนจะต่อต้านพระเจ้า แต่การต้านทานนั้นไม่ประสบความสำเร็จ:


Psalm เพลงสดุดี 74:12-13 12 Yet God my King is from of old, working salvation in the midst of the earth.

12 ถึงกระนั้น พระเจ้า  กษัตริย์ของข้าพระองค์  ทรงอยู่แต่ดึกดำบรรพ์   ทรงประกอบกิจความรอดท่ามกลางแผ่นดินโลก  

13 You divided the sea by your might; You broke the heads of the sea monsters on the waters.

13 พระองค์ทรงแยกทะเลด้วยฤทธานุภาพ ของพระองค์   พระองค์ทรงหักหัวมังกรบนน้ำ  

Psalm เพลงสดุดี 89:8-9 8 O LORD God of hosts, who is mighty as you are, O LORD, with your faithfulness all around you?

8 ข้าแต่พระเจ้าจอมโยธา   ข้าแต่พระเจ้า  ผู้ใดจะทรงฤทธานุภาพเท่าเทียมพระองค์   ด้วยความสัตย์สุจริตของพระองค์รอบพระองค์  

9 You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them.

9 พระองค์ทรงปกครองการเดือดดาลของทะเล   เมื่อคลื่นสูงขึ้นพระองค์ทรงให้สงบ  

Isaiah อิสยาห์ 57:20 20 But the wicked are like the tossing sea; for it cannot be quiet, and its waters toss up mire and dirt.

20 แต่คนอธรรมนั้นเหมือนทะเลที่กำเริบ    เพราะมันนิ่งอยู่ไม่ได้ และน้ำของมันก็กวนตมและเลนขึ้นมา
   “And I saw a beast rising up out of the sea”: From the place identified with evil and chaos and resisting God, a beast comes forth. 

"และข้าพเจ้าเห็นสัตว์ร้ายโผล่ขึ้นมาจากทะเล": สัตว์ร้ายออกมาจากที่ซึ่งเต็มไปด้วยความชั่วร้ายและความสับสนวุ่นวายและต่อต้านพระเจ้า

The ancient Greek word translated beast here has the idea of a wild, dangerous animal. 

คำภาษากรีกโบราณแปลคำว่าสัตว์ร้ายที่นี่ โดยให้ความคิดว่ามันเป็นสัตว์ป่าที่อันตราย

Because John calls him a beast and not a dragon (as in Revelation 12:3), this creature represents someone distinct from Satan who was represented by the dragon (Revelation 12:9).

เพราะยอห์นเรียกมันว่าสัตว์ร้ายและไม่ใช่พญานาค(เหมือนในวิวรณ์ 12:3) สิ่งมีชีวิตนี้หมายถึงคนที่แตกต่างจากซาตาน  ผู้ที่ถูกแทนที่ด้วยพญานาค (วิวรณ์ 12:9)

“Having seven heads and ten horns”: Though this beast is distinct from the dragon of Revelation 12, he is still closely identified with him. 

"มีเจ็ดหัวและสิบเขา"   แม้ว่าสัตว์ร้ายนี้แตกต่างจากพญานาคในวิวรณ์ 12   ก็ยังคงระบุแน่ชัดว่าเป็นมัน

Revelation วิวรณ์ 12:3 3 And another sign appeared in heaven: behold, a great red dragon, with seven heads and ten horns, and on his heads seven diadems.

3 และมีหมายสำคัญอีกอย่างหนึ่งปรากฏในสวรรค์   ดูเถิด   มีพญานาคใหญ่สีแดงตัวหนึ่งมีเจ็ดหัวและมีสิบเขา   และที่หัวเจ็ดหัวนั้นมีมงกุฎเจ็ดอัน

He is not the dragon, but he is like him, because the dragon also had seven heads and ten horns.

มันไม่ได้เป็นพญานาค แต่มันก็เหมือนกัน เพราะพญานาคก็มีเจ็ดหัวและสิบเขา

Revelationวิวรณ์ 11:3 3 And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.” 

3 และเราจะให้ฤทธิ์อำนาจแก่พยานทั้งสองของเรา   เพื่อให้เผยพระวจนะตลอดพันสองร้อยหกสิบวัน   และให้เขาแต่งตัวด้วยผ้ากระสอบ

Any creature with seven heads would be hard to kill, because if you wounded one head, six would still remain. 

สิ่งมีชีวิตใดที่มีเจ็ดหัว ยากที่จะฆ่าได้  เพราะถ้าคุณทำให้หัวหนึ่งบาดเจ็บ อีกหกหัวยังคงเหลืออยู่

In Biblical imagery horns express strength and power. 

มโนภาพในพระคัมภีร์  เขาแสดง ความแข็งแรงและพลัง

A bull with two horns is powerful creature, but a beast with ten horns has that much more power - just like the dragon of Revelation 12:3.

วัวที่มีเขาสองอันเป็นสัตว์ที่มีพลัง แต่สัตว์ร้ายที่มีเขาสิบอันมีอำนาจมากยิ่งกว่ามาก - เช่นเดียวกับ พญานาคในวิวรณ์ 12:3

This likeness to Satan is just one of the things that identifies this beast with the one popularly known as the Antichrist. 

ความคล้ายคลึงกันกับซาตานนี้เป็นเพียงหนึ่งในหลายสิ่งที่ระบุสัตว์ร้ายนี้ว่าเป็นมารร้ายตัวที่รู้จักกันแพร่หลายว่าเป็นปฏิปักษ์พระคริสต์

The word Antichrist only appears in the Bible five times in four verses

คำว่าปฏิปักษ์พระคริสต์จะปรากฏเฉพาะห้าครั้งในข้อพระคัมภีร์สี่ข้อ

1John 1ยอห์น 2:18 18 Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour.

18 ลูกทั้งหลายเอ๋ย   บัดนี้เป็นวาระสุดท้ายแล้ว   และตามที่ท่านทั้งหลายได้ยินได้ฟังมาว่า   ปฏิปักษ์ของพระคริสต์จะมีมา   บัดนี้ปฏิปักษ์ของพระคริสต์ก็มีมามากแล้ว   ฉะนั้นเราจึงรู้ว่าบัดนี้เป็นวาระสุดท้ายแล้ว

1 John  1ยอห์น 2:22 22 Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, he who denies the Father and the Son.

22 ใครเล่าเป็นผู้ที่พูดมุสา   ไม่ใช่ใครอื่น   แต่เป็นผู้ที่ปฏิเสธว่าพระเยซูมิใช่พระคริสต์   ผู้ใดที่ปฏิเสธพระบิดาและพระบุตร   ผู้นั้นแหละเป็นปฏิปักษ์ของพระคริสต์

1 John 1ยอห์น 4:3 3 and every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you heard was coming and now is in the world already.

3 และวิญญาณทั้งปวงที่ไม่ยอมรับเชื่อพระเยซู   วิญญาณนั้นก็ไม่ได้มาจากพระเจ้า   วิญญาณนั้นแหละเป็นปฏิปักษ์ของพระคริสต์   ซึ่งท่านทั้งหลายได้ยินว่าจะมา   และบัดนี้ก็อยู่ในโลกแล้ว

2 John 2 ยอห์น 7 7 For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.

7 เพราะว่ามีผู้ล่อลวงเป็นอันมากเที่ยวจาริกไปในโลก   คนไหนไม่รับว่าพระเยซูคริสต์ได้เสด็จมาเป็นมนุษย์   คนนั้นแหละเป็นผู้ล่อลวงและเป็นปฏิปักษ์กับพระคริสต์

We can begin by understanding what the title Antichrist means. 

เราสามารถเริ่มต้นโดยทำความเข้าใจว่าปฏิปักษ์พระคริสต์หมายถึงอะไร

The prefix anti can mean "the opposite of" or "instead of." 

คำที่เติมหน้าอาจหมายถึง "ตรงข้าม" หรือ "แทนที่"

The Antichrist is the "opposite of Jesus"; he is the "instead of" Jesus. 

ปฏิปักษ์พระคริสต์คือ "ตรงข้ามพระเยซู"  เขาอยู่ "แทนที่" พระเยซู

The one who opposes Jesus.  

ฝ่ายที่อยู่ ตรงข้ามกับพระเยซู

Most people have focused on the idea of the "opposite of Jesus." 

คนส่วนใหญ่จะมุ่งเน้นไปที่ความหมายคำว่า "ตรงข้ามกับพระเยซู"

This has made them think that the Antichrist will appear as a supremely evil person, that as much as Jesus went around doing good, he will go around doing bad. 

นี้ทำให้พวกเขาคิดว่าปฏิปักษ์พระคริสต์จะปรากฏเป็นคนชั่วร้ายที่สุด  และเมื่อพระเยซูทรงกระทำดีไปทั่วมากเท่าใด  มันก็จะทำสิ่งร้ายไปทั่วเท่ากัน

As much as Jesus' character and personality was beautiful and attractive, the Antichrist's character and personality will be ugly and repulsive. 

พระลักษณะและบุคลิกภาพของพระเยซูนั้นสวยงามและมีเสน่ห์ประทับใจเพียงใด ลักษณะของปฏิปักษ์พระคริสต์และบุคลิกของมันจะน่าเกลียดและน่ารังเกียจเท่านั้น


As much as Jesus spoke only truth, the Antichrist will speak only lies. 

พระเยซูตรัสความจริงมากเท่าไร  ปฏิปักษ์พระคริสต์จะพูดโกหกมากเท่านั้น

This emphasizes the idea of the "opposite of Jesus" too much. 

สิ่งนี้เน้นความคิดที่ว่า "ตรงข้ามกับพระเยซู"มากเกินไป

The Antichrist will instead be more of an "instead of Jesus." 

ปฏิปักษ์พระคริสต์จะเข้ามาแทนมากกว่า"แทนที่พระเยซู"

He will look wonderful, be charming and successful. 

จะดูราวกับว่ามันยอดเยี่ยม มีเสน่ห์ และประสบความสำเร็จ

The Antichrist will be a satanic messiah, instead of the true Messiah Jesus Christ.

ปฏิปักษ์พระคริสต์จะเป็นพระเจ้าของซาตาน  แทนที่จะเป็นพระเมสสิยาห์แท้จริง พระเยซูคริสต์

John also speaks of the Antichrist and many antichrists. 

ยอห์น  ยังพูดถึงปฏิปักษ์พระคริสต์และพวกไม่เชื่อในพระคริสต์จำนวนมาก

There is a "spirit" of antichrist, and this "spirit" of antichrist will one day find its ultimate fulfillment in the Antichrist, who will lead humanity in an end-times rebellion against God. 

มี"วิญญาณ" ของพวกผู้ไม่เชื่อในพระคริสต์    และ"วิญญาณ" นี้ของผู้ไม่เชื่อในพระคริสต์วันหนึ่งจะได้พบกับความสำเร็จสูงสุดในปฏิปักษ์พระคริสต์    ผู้ที่จะนำมนุษย์กบฏต่อพระเจ้าในยุคสุดท้าย

In other words, though the world still waits to see the ultimate revelation of the Antichrist, there are little "previews" of this man and his mission to come. 

อีกนัยหนึ่ง แม้ว่าโลกยังคงรอที่จะเห็นการเปิดเผยสูงสุดของปฏิปักษ์พระคริสต์    มี "ภาพตัวอย่าง" เล็กน้อยของมัน และภารกิจของมันที่จะเกิดขึ้น

Though we commonly call this coming world leader the Antichrist, the Bible gives him many names or titles.  He is known as:

แม้ว่าโดยทั่วไปเราเรียกผู้นำโลกที่กำลังจะมานี้ว่าปฏิปักษ์พระคริสต์  พระคัมภีร์เรียกมันหลายชื่อหรือหลายตำแหน่ง  มันเป็นที่รู้จักว่าเป็น

The little horn

เขาเล็ก

Daniel ดาเนียล 7:8 8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

8 ข้าพเจ้าพิเคราะห์เรื่องเขาเหล่านั้น  ดูเถิด   มีอีกเขาหนึ่งเล็กๆงอกขึ้นมาท่ามกลางเขาเหล่านั้น   เขารุ่นแรกสามเขา  ได้ถูกถอนรากออกไปต่อหน้ามัน   และดูเถิด   ในเขาอันนี้มีตาเหมือนตามนุษย์   มีปากพูดเรื่องใหญ่โต

The king of bold face

กษัตริย์ที่หน้าตากล้าหาญ

Daniel ดาเนียล 8:23 23 And at the latter end of their kingdom, when the transgressors have reached their limit, a king of bold face, one who understands riddles, shall arise.

23 ตอนปลายแห่งรัชสมัยของเขาทั้งหลาย   เมื่อผู้ทรยศได้กระทำเต็มขนาดแล้ว   จะมีพระราชาพระพักตร์ดุร้ายองค์หนึ่งเป็นผู้เข้าใจ ในเรื่องปริศนาเกิดขึ้น

The prince that shall come

เจ้าชาย ที่ จะเสด็จมา

Daniel ดาเนียล 9:26 26 And after the sixty-two weeks, an anointed one shall be cut off and shall have nothing. And the people of the prince who is to come shall destroy the city and the sanctuary. Its end shall come with a flood, and to the end there shall be war. Desolations are decreed.

26 หลังจากหกสิบสองสัปตะแล้ว   ท่านผู้หนึ่งที่ถูกเจิมไว้จะต้องถูกตัดออกและจะไม่มีอะไรสำหรับท่าน   และประชาชนของประมุขผู้หนึ่งที่จะมานั้น   จะทำลายกรุง และสถานศักดิ์สิทธิ์เสีย   ที่สุดปลายของมันจะมาถึงด้วยน้ำท่วม   จนกระทั่งที่สุดจะมีสงคราม  มีความวิบัติกำหนดไว้

Revelation 13