Search the site

Calvary Chapel at the Bridge Phuket ThailandCalvary Chapel at the Bridge

Twelve Basics for Living and Growing as a Christian
Legacy and Minstry Adventures of Dana Bratton
Peffect Storm: A Christian's Struggle with Depression
New Testament Expository Sermons vol. 1 Matthew 1-14
New Testament Expository Sermons vol. 2 Matthew 15-28
New Testament Expository Sermons vol. 3 Mark
New Testament Expository Sermons vol. 4 Luke 1-13
New Testament Expository Sermons vol 5 Luke 14-24
New Testament Expository Sermons vol. 6 John
Living Boldly: Acknowledging and Overcoming Fear
 
 
 

Wednesday, November 13, 2013

 

So we must seek to control the tongue. 

ดังนั้นเราจึงต้องแสวงหาหนทางที่จะควบคุมลิ้น

Ephesians เอเฟซัส4:29 29Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear.

29อย่าให้คำหยาบคายออกมาจากปากท่านเลย   แต่จงกล่าวคำที่ดีและเป็นประโยชน์ให้เหมาะสมกับความต้องการ   เพื่อจะได้เป็นคุณแก่คนที่ได้ยินได้ฟัง

6 And the tongue is a fire, a world of unrighteousness. The tongue is set among our members, staining the whole body, setting on fire the entire course of life, and set on fire by hell.

6 และลิ้นนั้นก็เป็นไฟ   ลิ้นเป็นโลกที่ไร้ธรรมในบรรดาอวัยวะของเรา   เป็นเหตุให้ทั้งกายมลทินไปทำให้วัฏฏะแห่งชีวิตเผาไหม้   และมันเองก็ติดไฟโดยนรก

7 For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,

7 เพราะสัตว์เดียรัจฉานทุกชนิด   ทั้งนก   สัตว์เลื้อยคลาน   และสัตว์ในทะเลก็เลี้ยงให้เชื่องได้   และมนุษย์ก็ได้เลี้ยงให้เชื่องแล้ว

Man has learned how to train and to bring into control animals. My job as a teenager was at an amusement park, called Santa’s Village. 

มนุษย์ได้เรียนรู้วิธีการฝึกอบรมและที่จะนำมาเป็นสัตว์ควบคุม งานของฉันเป็นวัยรุ่นที่เป็นสวนสนุกที่เรียกว่าหมู่บ้านซานต้า

It was a large park celebrating Christmas year round.  There many rides for children, and Santa Claus was in a house there. 

มันเป็นสวนสาธารณะขนาดใหญ่เฉลิมฉลองตลอดทั้งปีคริสมาสต์ มีขี่ม้าสำหรับเด็กจำนวนมากและซานตาคลอสอยู่ในบ้านมี

There were many animals there for the people to see. 

มีสัตว์หลายชนิดได้มีสำหรับคนที่จะดู

We had chickens, ducks, horses, goats, and deer.  

เรามีไก่เป็ดม้าแพะและกวาง

My job was to feed the animals. 

งานของฉันคือการเลี้ยงสัตว์

Some of the animals were trained to do tricks, when a person put in a coin, then a door would open and a chicken would walk across a tight rope, a duck would play the piano, another would play a drum, a rabbit would kiss a plastic rabbit. 

บางส่วนของสัตว์ที่ถูกฝึกให้ทำเทคนิคเมื่อคนใส่ในเหรียญแล้วประตูจะเปิดและไก่จะเดินข้ามเชือกแน่นเป็ดจะเล่นเปียโนอีกจะเล่นกลอง, กระต่ายจะจูบกระต่ายพลาสติก

These animals were all trained to respond to a light coming or a door opening and then would be rewarded with food, when they did their task.  

สัตว์เหล่านี้ได้รับการฝึกฝนทั้งหมดเพื่อตอบสนองต่อแสงหรือมาเปิดประตูแล้วจะได้รับรางวัลกับอาหารเมื่อพวกเขาทำงานของพวกเขา

One thing man hasn't been able to tame is his own tongue,

สิ่งหนึ่งที่คนยังไม่ได้รับสามารถที่จะเชื่องเป็นลิ้นของเขาเอง

8 but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

8 แต่ลิ้นนั้นไม่มีมนุษย์คนใดสามารถทำให้เชื่องได้   ลิ้นเป็นสิ่งชั่ว   ที่อยู่ไม่สุขและเต็มไปด้วยพิษร้ายถึงตาย

9 With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.

9 เราทั้งหลายสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าและพระบิดาด้วยลิ้นนั้น   และด้วยลิ้นนั้นเราก็แช่งด่ามนุษย์   ผู้ซึ่งพระเจ้าทรงสร้างไว้ตามพระฉายาของพระองค์

10 From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.

10 คำสรรเสริญและคำแช่งด่าก็ออกมาจากปากอันเดียวกัน   ดูก่อนพี่น้องของข้าพเจ้า   ไม่ควรให้เป็นเช่นนั้น

11 Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water?

11 บ่อน้ำพุจะมีน้ำจืดและน้ำกร่อยพุ่งออกมาจากช่องเดียวกันได้หรือ

12 Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.

12 พี่น้องทั้งหลายต้นมะเดื่อจะออกผลเป็นมะกอกเทศได้หรือ   หรือเถาองุ่นจะออกผลเป็นมะเดื่อได้หรือ   บ่อน้ำพุเค็มก็ทำให้เกิดน้ำจืดอีกไม่ได้เลย

Matthew มัทธิว 15:10-11

10 And He called the people to Him and said to them, “Hear and understand

10  แล้วพระองค์ทรงเรียกประชาชนและตรัสกับเขาว่า   “จงฟังและเข้าใจเถิด

11 it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.”

11 มิใช่สิ่งซึ่งเข้าไปในปากจะทำให้มนุษย์เป็นมลทิน   แต่สิ่งซึ่งออกมาจากปากนั้นแหละทำให้มนุษย์เป็นมลทิน”

It's what comes out of your mouth that defiles you." 

เป็นสิ่งที่ออกมาจากปากของคุณช่องเขาที่คุณ

What comes out of your mouth? 

ออกมาจากปากของคุณ อะไร?

Does anger, cursing, dirty jokes, gossip, insults, lies? 

ไม่โกรธสาปแช่ง, ตลกสกปรกนินทาด่าโกหก?

What comes out of our mouth often show the evil in our hearts. 

สิ่งที่ออกมาจากปากของเรามักจะแสดงชั่วอยู่ในใจของเรา

Matthew มัทธิว 15:17-20

17 Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled?

17 ท่านยังไม่เห็นหรือว่า   สิ่งใดๆซึ่งเข้าไปในปากก็ลงไปในท้อง   แล้วก็ถ่ายออกลงส้วมไป

18 But what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a person.

18 แต่สิ่งที่ออกจากปากก็ออกมาจากใจ   สิ่งนั้นแหละทำให้มนุษย์เป็นมลทิน

19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, slander.

19 ความคิดชั่วร้าย   การฆ่าคน   การผิดผัวผิดเมีย   การล่วงประเวณี   การลักขโมย   การเป็นพยานเท็จ   การใส่ร้าย   ก็ออกมาจากใจ

20 These are what defile a person. But to eat with unwashed hands does not defile anyone.”

20 สิ่งเหล่านี้แหละที่ทำให้มนุษย์เป็นมลทิน   แต่ซึ่งจะรับประทานอาหารโดยไม่ล้างมือก่อน   ไม่ทำให้มนุษย์เป็นมลทิน”

From the same mouth, there can come glorious praises unto God and horrible curses unto men.

ออกมาจากปากเดียวกันมีสามารถมารุ่งโรจน์สรรเสริญพระเจ้าและคำสาปที่น่ากลัวแก่มนุษย์

The tongue, God help us that we might be so yielded to the Spirit that He would do for us what we can't do for ourselves and that is bring our tongue under control.

ลิ้นพระเจ้าช่วยเราว่าเราอาจจะให้ผลพระวิญญาณที่พระองค์จะทำอย่างไรกับสิ่งที่เราไม่สามารถทำเพื่อตัวเราเองและที่นำลิ้นของเราภายใต้การควบคุม

I've said so many things that I wish I had not of said; said in a moment of anger. How I wished I could have taken them back.

ฉันได้กล่าวหลายสิ่งหลายอย่างที่ฉันต้องการฉันมีไม่พูด; กล่าวในช่วงเวลาของความโกรธ ฉันอยากให้ฉันจะได้นำพวกเขากลับมา

And there are a lot of things that I wish I had said that I didn't a word of encouragement, a word of forgiveness, a word of comfort.

และมีจำนวนมากของสิ่งที่ฉันหวังว่าฉันบอกว่าฉันไม่ได้คำของการให้กำลังใจคำพูดของการให้อภัยคำของความสะดวกสบายเป็น

May the Lord help us teach correctly His word if we are teachers and help each of us, in the use of our tongues – to be used to praise the Lord, to encourage people, to help them and not be used for harm, in complaining, gossiping, and arguing.  Let us pray. 

องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงช่วยให้เราสอนได้อย่างถูกต้องคำพูดของเขาถ้าเรามีครูและช่วยให้เราแต่ละคนในการใช้งานของลิ้นของเรา - ที่จะใช้เพื่อสรรเสริญพระเจ้าเพื่อส่งเสริมให้คนที่จะช่วยให้พวกเขาและไม่สามารถใช้สำหรับอันตรายในบ่น , นินทาและเถียง ขอให้เราอธิษฐาน

 

James 3b

 
 
Home  | Bibles Calvary Chapel at the Bridge Children Links |  Christian Links Daily Devotions  ESL EFL Textbooks | Greece and Rome | Hospital Visitation | Just for Kids | Medical   Ministry Trips | Missionary Newsletter | Our Family | Salvation | Sermon Notes  | Thai Bible  Thai Flash Cards Thai Language Course | Thailand Churches | Thailand Ministry | Web Design 

web design by Dana

top